网站首页所有分类 注册 登陆
| 文学 | 人文社科 | 经济与管理 | 外语 | 艺术与摄影 | 科技 | 计算机 | 工具书 | 外文原版 | 学术 | 母婴少儿 | 生活时尚 | 教育考试
当前位置:首页->文学-> ->太阳的旅行-英美短诗诵读
没有封面图片,增加一个封面?
收藏

太阳的旅行-英美短诗诵读

作者:李云起,
分类:文学
人气:
装帧:平装 / 32开 / 230页 / 0字
ISBN(10位/13位):7538256555.
出版:辽宁教育出版社2008-11-23出版
定价:¥14元

标签(Tags):
收藏人数:
简介:
本书所选的这些英语诗篇,多数是编译者两年来在美国学习和讲授中国诗歌文化期间精心筛选翻译的。编译者未按年代,作者,作品的常规编辑程序,而以大自然的旋律为轴,以“春”, “走进大自然”,“生命世界”及“人生之歌”等为标题,将这些短诗—一排列。在提供参考译文的前题下,还以英汉诗比较的角度,介绍了英诗的有关常识,并以附录形式,对其中两篇进行了具体的技术分析。作为特点,每行英诗后还用字母标明了尾韵形式,以利于教师课内外组织学生朗读。读者们会发现,无论是高中生还是大学生,都会在这大自然的漫游中,找到自己的欢乐。
目录:
读英诗有益——代序…………………汪榕培

写在前面…………………………………李云起

I SPRING



1.Spring Time In The Park

春的田园

2.The Coming Of Spring

春来了

3.Song

春歌

4. Spring



5. April

四月

II WALKING INTO MOTHER NATURE

走进大自然

6.Nature

大自然

7.I Meant To Do My Work Today

我本想把功课做完

8. The Wind



9. The Wind



10. Rain



11. Clouds



12. Boats Sail On The Rivers

小船儿飘在河上

13. The Cloud

浮云之歌

14. Fog



15.The Sun Travels

太阳的旅行

16. Day Song

白天的歌

17.The Moon



18.The Little Star

小星星

19. Daisies

雏菊花

20. Bed In Summer

夏日的烦恼

21.Glimpse In Autumn

秋日

22.Corn-Grinding Song

磨谷歌

23. Let Us Walk In The White Snow

让我们在白雪上漫步

24. Four Seasons

四季之歌

III WORLD OF LIFE

生命世界

25. The Goldfish

金鱼

26.The Example

蝴蝶的典范

27. Snail

蜗牛

28.The spring



29.The Mirror



30. Song For A Little House

小房之歌

31, Sea Shell

贝壳

32.My Hole

我的洞窝窝

33.People Buy A Lot of Things

人们买的东西好多好多

34.On The Grasshopper And Cricket

蝈蝈与蛐蛐的歌

35. Old Dog

老狗

36. For A Dead Kitten

给一只死去的猫

IV SONGS OF FLOWERS AND BIRDS

鸟语花香

37.A Rose Is Pink

玫瑰颜色为粉红

38.Comparison

苹果花与雪

39.Flower In The Crannied Wall

墙缝里的花

40.Daffodowndilly

黄水仙花

41,The Daffodils

水仙花

42. The Violet

紫罗兰

43. To The Cuckoo

布谷

44. The Eagle



V AMUSEMENT AND CRADLE

趣事与摇篮

45. There Was A Young Lady Of Niger

有个年轻的黑女郎

46 There Was An Old Lady Who Said

有位老妇对人讲

47 Song

摇篮歌

48.Babysong

婴儿歌

VI REVERIE OF THE YOUNG

青春的遐想

49.Leisure

闲暇

50.Skyscrapers

摩天大楼

51. Water



52. idealists

幻想家们

53. Questions



54. The Night Has A Thousand Eyes

夜有千只眼

55. Good And Clever

善良与聪明

56 If All The Skies Were Sunshine

如果满天是阳光

57.If I Can Stop One Heart From Breaking

如果我能使一颗心免于破碎

58. Going And Staying

消逝与久长

VII COUNTRY IN THE OLD DAYS

往昔的乡村

59. The Slave's Dream

奴隶的梦

60. The Arrow And The Song

箭与歌

61. The Village Blacksmith

乡村铁匠

62.We Are Seven

我们是七个

63. The Watcher

守望中的妈妈

64. A Christmas Folk-son

圣诞民谣

VIII HYMNS TO HUMAN LIFE

人生之歌

65.Do You Fear The Wind?

你可惧怕凛冽的狂风?

66. Little Things

点滴

67.My Love Is Come To Me

我的爱将来到我身旁

68.Requiem

挽歌

69. Like Barley Bending

像大麦般屈身

70.Virtue

生之美德

IX APPENIX

附录1 七律与十四行诗韵律之严谨性比较

附录2 谈阿尔弗·丁尼生摇篮歌的意象美和

音韵美

附录3 读乔治·赫伯特“美德”一诗

英语诗歌入门知识

后记
内容摘要:
Spring Time In The Park

Rowena Bennett

I heard the springtime coming [A]

Across ro the winter snow. [B]

I heard it in an icy brook [C]

That just began to flow. [B]

I heard it in a running wind [D]

That pushed a cloud along. [E]

And in some little hiding thing [F]

That made a chirping song. [E]

[语言知识]

(l)coming across(越过;掠过),这里“hear”后接动词-ing形式,表示两个动作同时发生。(2)icy brook:冰封的溪水(3)push along:推开;推离(4)chirp Vi.(鸟等)唧唧地唱(叫)

春的田园

R·本尼特

我听到春在款款走来

越过冬雪皑皑。

我听到春的冰河溪水

正开始流淌不衰。

我听到春的风儿在匆匆急进

正把朵朵白云推开。

藏了一冬的小动物哟

正卿卿地吟唱得欢快。

[文学提示]

冬雪,冰封的小溪,游动的白云,喧闹的生灵,和着春的节拍一起萌动。悄然中引发的却是一派动感,你能体会到吗?还有“heard”这个词之妙,你能意识到吗?
书评:
本书暂时没有评论
请登陆后发表评论,点击这里登陆,或者点击这里注册
以下网店提供购买本书:
网店
价格
折扣
配送
支付方式
最近优惠
购买
¥13.3 95% 送货上门、货到付款(运费:北京免费,其他地区5~12元) 送货上门、款到发货(运费:北京免费,其他地区5~12元) EMS快递(运费: 图书原价50元以内14元,超过50部分每增加25元(不足25元按25元计算)加收6元。其中单本书超过50元的部分打折) 普通邮寄(运费:中国大陆地区邮寄费每单6元) 货到付款 邮局汇款 银行汇款 在线支付 直接购买
 
关于我们 联系我们