网站首页 所有分类 注册 登陆 |
||
| | 文学 | 人文社科 | 经济与管理 | 外语 | 艺术与摄影 | 科技 | 计算机 | 工具书 | 外文原版 | 学术 | 母婴少儿 | 生活时尚 | 教育考试 |
| 当前位置:首页->经济与管理->金融投资->金融理论-> ->金融英语--英汉对照 | |
收藏 |
金融英语--英汉对照作者:张琦,张琦,刘克,分类:金融理论 人气: 装帧:平装 / 32开 / 389页 / 0字 ISBN(10位/13位):7563808337 出版:首都经济贸易大学出版社于2005-01- 1出版 定价:¥28元 标签(Tags):汇编语言 编译原理 金融理论 外语类考试 收藏人数: |
| 简介: |
| 培养复合型专业人才已成为新世纪的一个重要课题。在权威机构所列出的当今及未来各类热门人才排行榜中,具备外语和相关专业知识并能将其融会贯通的复合型人才无一落选。在现实工作和生活中,那些既懂外语又懂专业的人才的确是社会中的一个耀眼群体。作为出版者,我们衷心希望有志成为这种复合型人才的人都能实现自己的理想。为此,我们推出这套经贸英语快餐系列)丛书,以满足有关人士提高专业英语水平的需要。 |
| 目录: |
| 目录 第一单元 经济学 第二单元 货币 第三单元 中央银行 第四单元 商业银行(I) 第五单元 商业银行(Ⅱ) 第六单元 货币兑换 第七单元 外汇 第八单元 汇票 第九单元 无现金社会 第十单元 证券(I) 第十一单元 证券(Ⅱ) 第十二单元 期货 第十三单元 期权 第十四单元 房地产 第十五单元 租赁 第十六单元 税收 第十七单元 保险 第十八单元 国际银行 第十九单元 风险管理(I) 第二十单元 风险管理(Ⅱ) |
| 内容摘要: |
| 14. A financial manager can meet the cash flow needs through op- erations m the foreign market as well as in the foreign exchange market. 财务管理人员可以通过外汇市场和外汇交换市场的经营来满 足现金流动的需要。 15. When the manager plans a cash outflow of a currency for a giv- en day, he must arrange a cash inflow of some currency on the same day to match the outflow. 当财务管理人员计划在某一规定日期付出一种货币现金时,他 必须安排同一天同一种货币现金的流入,以便与现金支出相配 合。 16. Whenever costs or returns are vulnerable to changes in the ex- change rates, there is an exchange position. 每当成本和利润的汇率脆弱易变时,就产生了外汇头寸。 17. The returns and costs from cash management can be computed with certainty in advance. 从现金管理中所得到的利润和成本是肯定可以事先计算出来 的。 18. If a financial manager wants to improve the cash positions gen- erated by business operations, he must compare his expecta- tions about the future rates with the markets expectations and make a decision. 如果财务管理人员希望改善企业经营产生的现金状况,他应该 将他对未来利率的预测与市场预测进行比较,然后作出决定。 19. In a broad sense ,credit instruments can be classified into ne- gotiable and nonnegotiable ones. 信用票据在广义上可分为可转让与不可转让信用票据。 20.The Chinese public would rather hold cash than checking ac- count. 中国公众不愿持有支票存款,而偏爱现金。 21.The voluntary transaction between lenders and borrowers is beneficial to both parties. 借贷双方自愿进行交易对二者都有好处。 22.Dsputes regarding nonnegotiable credit instruments must be resolved under ordinary contr-act law. 有关不可转让的信用票据的纠纷须按普通合同法的条例解 决。 23. Negotiable credit instruments can be further classified into promissory notes and bill of exchange. 可转让信用票据还可细分为期票与汇票。 24. Compared with nonnegotiable credit instruments, negotiable credit instruments are more related to banking activities. 与不可转让信用票据相比,可转让信用票据与银行业务活动 的关系更为密切。 25.Credit instruments take a great variety of forms. 信用票据有各种各样的形式。 26. The ability to resell credit instruments greatly lowers the risk of credit extension. 转售信用票据的能力大大降低了信用证期限延长的风险。 27. A loan makes it possible for the borrower to make expenditure sooner than otherwise. 贷款使借款人能提前消费。 |
| 书评: |
| 本书暂时没有评论 |
| 请登陆后发表评论,点击这里登陆,或者点击这里注册 |
| 以下网店提供购买本书: | ||||||
网店 |
价格 |
折扣 |
配送 |
支付方式 |
最近优惠 |
购买 |
| ¥21 | 75% | 加急送(北京五环路以内) 快递 全国145个城市 普通邮寄 全国,港澳台,海外 特快专递 全国,港澳台,海外 购物满99元并且选择快递或平邮方式送货时,可以享受免5元运费的优惠 | 货到付款,银行卡付款,邮局汇款,余额支付,银行电汇,网上支付,支票支付 | 直接购买 | ||
| ¥22.1 | 79% | 送货上门(满99元免送货费) 用户自提(无运费) 邮局包裹,全国5元(1-2周,满99元免运费)(部分大件商品需额外支付运费) 物流快递(仅限市区)、EMS。全国3天左右,18元(500克以内),每增加500克加收8元 | 目前D1便利网支持的支付方式有:银行电汇、邮局汇款、货到付款、网上支付、电话银行支付、上门收款、银联·拉卡啦、支付宝。 | 直接购买 | ||
| ¥18.81 | 68% | 送货上门、货到付款(运费:北京免费,其他地区5~12元) 送货上门、款到发货(运费:北京免费,其他地区5~12元) EMS快递(运费: 图书原价50元以内14元,超过50部分每增加25元(不足25元按25元计算)加收6元。其中单本书超过50元的部分打折) 普通邮寄(运费:中国大陆地区邮寄费每单6元) | 货到付款 邮局汇款 银行汇款 在线支付 | 直接购买 | ||
| ¥25.2 | 90% | 直接购买 | ||||
关于我们 联系我们
|