网站首页所有分类 注册 登陆
| 文学 | 人文社科 | 经济与管理 | 外语 | 艺术与摄影 | 科技 | 计算机 | 工具书 | 外文原版 | 学术 | 母婴少儿 | 生活时尚 | 教育考试
当前位置:首页->文学-> ->外国谚语精选(英汉对照)(5折!)
外国谚语精选(英汉对照)(5折!)
收藏

外国谚语精选(英汉对照)(5折!)

作者:叶兴国,
分类:文学
人气:
装帧:平装(无盘) / 185×115×5毫米 / 248页 / 0字
ISBN(10位/13位):7806270868
出版:东方出版中心1996-08- 1出版
定价:¥10元

标签(Tags):
收藏人数:
简介:
本书精选了外国名人的谚语近千条,分为修身、事业、情感和综合四篇,每篇包含几个不同的论题比如劝世、守德、交友、论美等等,采用了英汉对照形式编排。这些语句多数都是脍炙人口之作,反映了外国名人对于生活的各种经验丰富和感受。本书配以汉语译文,适合不同层次读者学习英语的需要,对少见的语法现象进行了分析。
目录:
一 修身篇

1 养性

2 守德

二 事业篇

1 排难

2 冠勇

三 情感篇

1 交友

2 情爱

四 综合篇

1 辨伪

2 扶正
内容摘要:
养性

Beggars must not be choosers.

要饭的哪能挑肥拣瘦。

〔注〕相似的谚语是:

Never look a gift horse in the mouth.

人家送你马,切莫看口齿。

Blessed is he who expects nothing, for he shall never be disappointed.

不奢望得到任何东西的人最幸福,因为他永远不会失望。

〔注〕这句谚语告诫人们不要对未来过于乐观。

相似的谚语还有:

Theres many a slip twixt the cup and the lip.

杯到嘴边还会失手。

汉语谚语“知足常乐”的意思与此句相似。

Better wear out shoes than sheets.

穿破鞋子,胜于磨破床单。

Care is enemy to health.

忧愁是健康之敌。

Care killed a cat.

忧虑伤身。

〔注〕忧虑是心头的重负。汉语谚语“忧思伤神”,“忧令人老,愁能伤人”说的是同样的道理。
书评:
本书暂时没有评论
请登陆后发表评论,点击这里登陆,或者点击这里注册
以下网店提供购买本书:
网店
价格
折扣
配送
支付方式
最近优惠
购买
¥9.5 95% 送货上门、货到付款(运费:北京免费,其他地区5~12元) 送货上门、款到发货(运费:北京免费,其他地区5~12元) EMS快递(运费: 图书原价50元以内14元,超过50部分每增加25元(不足25元按25元计算)加收6元。其中单本书超过50元的部分打折) 普通邮寄(运费:中国大陆地区邮寄费每单6元) 货到付款 邮局汇款 银行汇款 在线支付 直接购买
 
关于我们 联系我们