网站首页所有分类 注册 登陆
| 文学 | 人文社科 | 经济与管理 | 外语 | 艺术与摄影 | 科技 | 计算机 | 工具书 | 外文原版 | 学术 | 母婴少儿 | 生活时尚 | 教育考试
当前位置:首页->外语->英语读物-> ->温莎的风流娘们-中英文对照全译本
温莎的风流娘们-中英文对照全译本
收藏

温莎的风流娘们-中英文对照全译本

作者:(英)莎士比亚,朱生豪,
分类:英语读物
人气:
装帧:平装 / 32开 / 199页 / 0字
ISBN(10位/13位):7507820300
出版:中国国际广播出版社2001-06- 2出版
定价:¥8.5元

标签(Tags):英语读物  戏剧艺术  

收藏人数:
简介:
《温莎的风流娘们》是莎翁名著,讲的是一群生活在温莎堡的姑娘的情感及其其它琐事。文字保持了莎翁一贯的华丽。本书的译者是外国文学大家朱生豪,在他的翻译中`,我们可以看到一本好的译著所起的好的作用:将读者引向原稿作者。更好的是,本书已将英文附上。
目录:
书 皮 书 皮
内容摘要:
ACT 1 SCENE 1

Windsor. In front of Pages

[Entet Shallow, Slender, and Evans.

SHALLOW Sir Hugh, persuade me not. I will make a Star-Chamber matter of it. If he were twenty Sir John Falstaffs, he shall not abuse Robert Shallow, Esquire.

SLENDER In the county of Gloucester, justice of peace and Coram.

SHALLOW Ay, cousin Slender, and Custalorum.

SLENDER Ay, and Ratolorum too. And a gentleman born, master parson, who writes himself Armigero—in any bill, warant, quittance, or obligation, Armigero.

SHALLOW Ay, that I do, and have done any time these threehundred years.

SLENDER All his successors gone before him hath dont; and all his ancestors that come after him may. They may give the dozen white luces in their coat.

第一幕

第一场 温莎。培琪家门前

(夏禄、斯兰德及爱文斯上)夏禄 休师傅,别劝我,我一定要告到御前法庭去;就算他是二十个约翰·福斯塔夫爵士,他也不能欺侮夏禄老爷。

斯兰德 夏禄老爷是葛罗斯特郡的治安法官,而且还是个探子呢。

夏禄 对了,侄儿,还是个“推事”呢。

斯兰德 对了,还是个“瘫子”呢;牧师先生,我告诉您吧,他出身就是个绅士,签起名来,总是要加上“大人”两个字,无论什么公文、笔据、帐单、契约,写起来总是“夏禄大人”。

夏禄 对了,这三百年来,一直都是这样。

斯兰德 他的子孙在他以前就是这样写了,他的祖宗在他以后也可以这样写;他们家里那件绣着十二条白梭子鱼的外套可以作为证明。
书评:
本书暂时没有评论
请登陆后发表评论,点击这里登陆,或者点击这里注册
以下网店提供购买本书:
网店
价格
折扣
配送
支付方式
最近优惠
购买
¥5.9 70% 加急送(北京五环路以内) 快递 全国145个城市 普通邮寄 全国,港澳台,海外 特快专递 全国,港澳台,海外 购物满99元并且选择快递或平邮方式送货时,可以享受免5元运费的优惠 货到付款,银行卡付款,邮局汇款,余额支付,银行电汇,网上支付,支票支付 直接购买
¥8.07 95% 送货上门、货到付款(运费:北京免费,其他地区5~12元) 送货上门、款到发货(运费:北京免费,其他地区5~12元) EMS快递(运费: 图书原价50元以内14元,超过50部分每增加25元(不足25元按25元计算)加收6元。其中单本书超过50元的部分打折) 普通邮寄(运费:中国大陆地区邮寄费每单6元) 货到付款 邮局汇款 银行汇款 在线支付 直接购买
 
关于我们 联系我们